round

round
1. adjective
1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo
2) (rather fat; plump: a round face.) redondo

2. adverb
1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario
2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo
3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona
4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí
5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia
6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa

3. preposition
1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)
2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)
3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)
4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por

4. noun
1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido
2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido
3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro
4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho
5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)
6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon

5. verb
(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar
- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout

6. adjective
(not direct: a roundabout route.) indirecto
- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up

round1 adj redondo
a round table una mesa redonda
round2 adv
Expresa la idea de girar o dar la vuelta
turn round and go back date la vuelta y vuelve
she looked round miró a su alrededor / miró hacia atrás
the cat ran round and round in circles el gato daba vueltas y vueltas
I'll show you round te enseñaré la casa
round3 prep alrededor de
she had flowers round her neck llevaba flores alrededor del cuello
it's just round the corner está a la vuelta de la esquina
we walked round the park dimos una vuelta por el parque

round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round 'round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-round
round
tr[raʊnd]
adjective
1 redondo,-a
a round bathtub una bañera redonda
noun
1 (circle) círculo
2 (series) serie nombre femenino, tanda; (one of a series) ronda
3 SMALLSPORT/SMALL (stage of competition) ronda; (boxing) asalto; (of golf) partido
she was knocked out in the first round la eliminaron en la primera ronda
he went three rounds with Murphy duró tres asaltos con Murphy
4 (of drinks) ronda
5 (of policeman etc) ronda
6 (for gun) cartucho
7 (of bread) rebanada
two rounds of toast dos tostadas
adverb
1 (in circles)
it goes round and round da vueltas y vueltas
she turned round se dio la vuelta
2 (about) por ahí
I've been waiting round all day he estado esperando todo el día
3 (to somebody's house) a casa
they came round to see me vinieron a casa a verme
she invited me round me invitó a casa
preposition
1 alrededor de
they sat round the fire se sentaron alrededor del fuego
he went round the field dio la vuelta al campo
have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?
transitive verb
1 doblar
the ship rounded Cape Horn el barco dobló el cabo de Hornos
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
all the year round durante todo el año
round the clock día y noche, las veinticuatro horas
round the corner a la vuelta de la esquina
the other way round al revés
to have round shoulders tener las espaldas cargadas
to go round dar vueltas
round table mesa redonda
round trip viaje nombre masculino de ida y vuelta
round number número redondo
round ['raʊnd] vt
1) : redondear
she rounded the edges: redondeó los bordes
2) turn: doblar
to round the corner: dar la vuelta a la esquina
3)
to round off : redondear (un número)
4)
to round offor to round out complete: rematar, terminar
5)
to round up gather: reunir
round adv around
round adj
1) : redondo
a round table: una mesa redonda
in round numbers: en números redondos
round shoulders: espaldas cargadas
2)
round trip : viaje m de ida y vuelta
round n
1) circle: círculo m
2) series: serie f, sucesión f
a round of talks: una ronda de negociaciones
the daily round: la rutina cotidiana
3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)
4) : salva f (de aplausos)
5)
round of drinks : ronda f
6)
round of ammunition : disparo m, cartucho m
7) rounds npl
: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)
to make the rounds: hacer visitas
round prep around
round (Wine)
n.
equilibrado (Vino) s.m.
adj.
redondo, -a adj.
rollizo, -a adj.
rotundo, -a adj.
adv.
alrededor adv.
n.
asalto s.m.
círculo s.m.
descarga s.f.
redondo s.m.
ronda s.f.
rueda s.f.
vuelta s.f.
prep.
alrededor de prep.
v.
redondear (MAT, INF) v.

I raʊnd
adjective
1)
a) (circular, spherical) redondo
b) (not angular) <corner> curvo

she has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada

2) <number> redondo

II
noun
1) c (circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)

theater in the round — teatro m circular

2) c
a) (series) serie f

round of talks — ronda f de conversaciones

the daily round — la rutina diaria

his life is one long round of meetings — su vida es una continua sucesión de reuniones

b) (burst)

let's have a round of applause for ... — un aplauso para ...

3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; (in golf) vuelta f, recorrido m; (in showjumping) recorrido m; (in card games) partida f
4)
a) (of visits) (often pl)

the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes

the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía

we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes

b) c (of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m

he does a paper round — hace un reparto de periódicos

5) c (of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)

this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo

6) c (shot) disparo m; (bullet) bala f
7) c (of bread) (BrE)

a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado

a round of sandwiches — un sándwich

8) c (Mus) canon m

III
transitive verb
a) (go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta a
b) (make round) \<\<edge\>\> redondear
Phrasal Verbs:

IV
adverb (esp BrE)
1)
a) (in a circle)

we walked all the way round — dimos toda la vuelta

they ran round and round — dieron vueltas y vueltas corriendo

all year round — durante todo el año

b) (so as to face in different direction)

she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round

c) (on all sides) alrededor

everyone crowded round — todo el mundo se apiñó alrededor

2)
a) (from one place, person to another)

to have a look round — echar un vistazo

the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)

a list was handed round — se hizo circular una lista

b) (at, to different place)

she's round at Ed's — está en casa de Ed

we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round

c)

all round — (in every respect) en todos los sentidos; (for everybody) a todos

he bought drinks all round — compró bebidas para todos


V
preposition (esp BrE)
1) (encircling) alrededor de

the wall round the garden — el muro que rodea el jardín

round the corner — a la vuelta (de la esquina)

2)
a) (in the vicinity of) cerca de, en los alrededores de

she lives round here — vive por aquí

round about 5 o'clock — alrededor de las cinco

b) (within, through)

he does odd jobs round the house — hace arreglitos en la casa

we had a look round the cathedral — (le) echamos un vistazo a la catedral

[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.
1.
ADJ
(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo

a round dozen — una docena redonda

in round figures or numbers — en números redondos

2.
ADV

the park is eight miles round — el parque tiene un perímetro de ocho millas

there is a fence all round — está rodeado por un cercado

it would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos

all year round — (durante) todo el año

drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!

we shook hands all round — todos nos dimos la mano

to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)

we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana

we'll be round at the pub — estaremos en el bar

the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta

it flew round and round — voló dando vueltas

the long way round — el camino más largo

it's a long way round — es mucho rodeo

the other/wrong way round — al revés

3. PREP
1) (of place etc) alrededor de

we were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea

the wall round the garden — el muro que rodea el jardín

a walk round the town — un paseo por la ciudad

all the people round about — toda la gente alrededor

all round the house — (inside) por toda la casa; (outside) alrededor de toda la casa

she's 36 inches round the bust — tiene 90 de busto or de pecho

round the clock(=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día

round the corner — a la vuelta de la esquina

are you from round here? — ¿eres de por aquí?

to look round the shop — echar una mirada por la tienda

wear it round your neck — llévalo en el cuello

he sells them round the pubs — los vende de bar en bar

when you're round this way — cuando pases por aquí

a trip round the world — un viaje alrededor del mundo

2) (esp Brit) (=approximately) (also: round about) alrededor de, más o menos

round four o'clock — a eso de las cuatro

round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos

somewhere round Derby — cerca de Derby

somewhere round that sum — esa cantidad más o menos

3) (=using as theme)

it's written round the Suez episode — tiene por tema principal el episodio de Suez

4. N
1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f , rodaja f

a round of sandwiches(Brit) un sandwich

a round of toast — una tostada

2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f

the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda

the story is going the rounds that ... — se dice or se rumorea que ...

she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias

the story went the rounds of the club — el chiste se contó en todos los corrillos del club

the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas

3) (Boxing) asalto m , round m ; (Golf) partido m , recorrido m , vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f

to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones

the first round of the elections — la primera vuelta de las elecciones

4) [of drinks] ronda f

whose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?

it's my round — yo invito, me toca a mí

round of ammunition — cartucho m , bala f , tiro m

round of applause — salva f de aplausos

let's have a round of applause for ... — demos un fuerte aplauso a ...

round of shots — descarga f

5) (=series)

the first round of negotiations — la primera ronda de negociaciones

life was one long round of parties — la vida consistía en una sucesión constante de fiestas

6) (=routine)

the daily round — la rutina cotidiana

7)

in the round — (Theat) circular, en redondo

8) (Mus) canon m
5. VT
1) (=make round) [+ lips, edges] redondear
2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar

the ship rounded the headland — el buque dobló el promontorio

6.
CPD

round arch N — arco m de medio punto

round dance N — baile m en corro

round robin N(=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda

Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda

round table N(=conference) mesa f redonda

round trip N — viaje m de ida y vuelta

round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta

* * *

I [raʊnd]
adjective
1)
a) (circular, spherical) redondo
b) (not angular) <corner> curvo

she has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada

2) <number> redondo

II
noun
1) c (circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)

theater in the round — teatro m circular

2) c
a) (series) serie f

round of talks — ronda f de conversaciones

the daily round — la rutina diaria

his life is one long round of meetings — su vida es una continua sucesión de reuniones

b) (burst)

let's have a round of applause for ... — un aplauso para ...

3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; (in golf) vuelta f, recorrido m; (in showjumping) recorrido m; (in card games) partida f
4)
a) (of visits) (often pl)

the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes

the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía

we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes

b) c (of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m

he does a paper round — hace un reparto de periódicos

5) c (of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)

this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo

6) c (shot) disparo m; (bullet) bala f
7) c (of bread) (BrE)

a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado

a round of sandwiches — un sándwich

8) c (Mus) canon m

III
transitive verb
a) (go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta a
b) (make round) \<\<edge\>\> redondear
Phrasal Verbs:

IV
adverb (esp BrE)
1)
a) (in a circle)

we walked all the way round — dimos toda la vuelta

they ran round and round — dieron vueltas y vueltas corriendo

all year round — durante todo el año

b) (so as to face in different direction)

she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round

c) (on all sides) alrededor

everyone crowded round — todo el mundo se apiñó alrededor

2)
a) (from one place, person to another)

to have a look round — echar un vistazo

the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)

a list was handed round — se hizo circular una lista

b) (at, to different place)

she's round at Ed's — está en casa de Ed

we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round

c)

all round — (in every respect) en todos los sentidos; (for everybody) a todos

he bought drinks all round — compró bebidas para todos


V
preposition (esp BrE)
1) (encircling) alrededor de

the wall round the garden — el muro que rodea el jardín

round the corner — a la vuelta (de la esquina)

2)
a) (in the vicinity of) cerca de, en los alrededores de

she lives round here — vive por aquí

round about 5 o'clock — alrededor de las cinco

b) (within, through)

he does odd jobs round the house — hace arreglitos en la casa

we had a look round the cathedral — (le) echamos un vistazo a la catedral


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Round — Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • Round — (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a series of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — ► ADJECTIVE 1) shaped like a circle or cylinder. 2) shaped like a sphere. 3) having a curved surface with no sharp projections. 4) (of a person s shoulders) bent forward. 5) (of a voice or musical tone) rich and mellow. 6) (of a number) expressed …   English terms dictionary

  • round — [ raund; rund ] n. m. • 1850; mot angl. « cercle, cycle, tour » ♦ Reprise (d un combat de boxe). Combat en dix rounds. « Au coup de gong annonçant le commencement du premier round » (Hémon). ♢ Fig. Épisode d une négociation difficile, d un combat …   Encyclopédie Universelle

  • Round — ist der Familienname folgender Personen: Dorothy Round (1908–1982), englische Tennisspielerin Henry Joseph Round (1881–1966), englischer Forscher; gilt als Erfinder der Leuchtdiode Siehe auch: Round Dance Round Effekt Round Hill Round Island… …   Deutsch Wikipedia

  • Round — Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns round …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — Round, v. t. [imp. & p. p. {Rounded}; p. pr. & vb. n. {Rounding}.] 1. To make circular, spherical, or cylindrical; to give a round or convex figure to; as, to round a silver coin; to round the edges of anything. [1913 Webster] Worms with many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — [adj1] ball shaped; semicircular area annular, arced, arched, arciform, bent, bowed, bulbous, circular, coiled, curled, curved, curvilinear, cylindrical, discoid, disk shaped, domical, egg shaped, elliptical, globose, globular, looped, orbed,… …   New thesaurus

  • Round — Round, prep. On every side of, so as to encompass or encircle; around; about; as, the people atood round him; to go round the city; to wind a cable round a windlass. [1913 Webster] The serpent Error twines round human hearts. Cowper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — or rounds can mean:* The shape of a circle or sphere * Rounding (sediment), the smoothness of a sediment particle * Roundedness, the roundedness of the lips in the pronunciation of a phoneme * Rounding, the truncation of a number to reduce the… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”